Nhận diện thương hiệu
Logo — từ cạp váy đến biểu tượng số
Logo không chỉ là hình ảnh — là câu chuyện văn hóa được mã hóa trong từng đường nét, lấy cảm hứng từ di sản phi vật thể đặc trưng nhất của người Mường.
Hoa văn cạp váy là di sản phi vật thể đặc trưng nhất của người Mường. Bốn hình thoi tượng trưng cho 4 vùng phương ngữ: Hòa Bình · Thanh Hóa · Phú Thọ · Ninh Bình — mỗi vùng là một giọng nói riêng, không hơn không kém.
Motif cơ bản của thổ cẩm Mường, xuất hiện trên mọi tấm vải truyền thống. Màu vàng là màu của lúa nước — nền văn minh lúa nước là gốc rễ văn hóa Mường.
Nơi 4 vùng gặp nhau. Vòng trong rỗng là không gian mở, nơi thế hệ sau tiếp nối. Ngôn ngữ sống là ngôn ngữ còn được truyền đi.
Tầm nhìn
Ba trụ cột của dự án
Không chỉ là từ điển — đây là dự án bảo tồn ký ức, kết nối thế hệ và đưa ngôn ngữ dân tộc vào thế giới số.
Bảo tồn
Kết nối
Hội nhập
Triển vọng
Lộ trình 5 giai đoạn
Từ một trang web đơn giản đến một ngôn ngữ được Google Translate hỗ trợ — rõ ràng, từng bước một.
Giai đoạn 1 · 2025
Xây dựng nền tảng
Thiết kế website, hệ thống đóng góp từ vựng có kiểm duyệt theo vùng phương ngữ, brand guideline với logo cạp váy Mường, component system nhất quán.
Đã hoàn thànhGiai đoạn 2 · 2025 · Đang diễn ra
Thu thập từ vựng & audio
Mục tiêu 5.000 từ vựng cơ bản được người bản ngữ xác nhận từ ít nhất 2 vùng. Ưu tiên thu âm giọng người cao tuổi tại Tân Lạc (Hòa Bình) và Ngọc Lặc (Thanh Hóa).
4.128 / 5.000 từ · Đang tiến hànhGiai đoạn 3 · 2026
Xây dựng kho câu song ngữ
Từ kho từ vựng đã có, xây dựng 50.000 cặp câu Việt–Mường hoàn chỉnh. Tổ chức các buổi thu thập thực địa định kỳ tại cộng đồng người Mường ở Hòa Bình, Thanh Hóa, Phú Thọ.
Giai đoạn 4 · 2027
Nộp lên Google Translate Community
Nộp dữ liệu theo quy trình chính thức. Đồng thời phát hành toàn bộ dataset dưới giấy phép CC-BY để cộng đồng nghiên cứu ngôn ngữ học toàn cầu tiếp cận.
Giai đoạn 5 · Dài hạn
Mô hình dịch thuật tự chủ
Xây dựng mô hình NMT (Neural Machine Translation) riêng cho tiếng Mường — không phụ thuộc AI bên ngoài, dịch nhanh và chính xác, tích hợp được vào ứng dụng di động và hệ thống giáo dục.
Hành động
Bạn có thể làm gì ngay hôm nay?
Mỗi người một cách tham gia. Không cần biết lập trình, không cần là nhà nghiên cứu.
Đóng góp từ vựng
Nhập từ tiếng Việt và cách nói trong tiếng Mường của vùng bạn. 2 phút mỗi từ.
Cần người MườngGhi âm phát âm
Điện thoại là đủ. Ưu tiên giọng người cao tuổi bản địa — quý nhất, hiếm nhất.
Cần người MườngKiểm duyệt từ
Bình chọn từ đúng / sai của người cùng vùng. Không tốn nhiều thời gian.
Cần người MườngChia sẻ dự án
Giới thiệu cho người Mường bạn biết, đặc biệt người cao tuổi biết nhiều từ cổ.
Ai cũng làm đượcĐóng góp tài chính
Hai kênh — hai mục đích hoàn toàn khác nhau
Tiền đi đâu, dùng vào việc gì, do ai quản lý — đều công khai cụ thể.
Kênh 1 — Ủng hộ website
☕ Buy Me a Coffee
Duy trì server, tên miền muong.wiki, chi phí API. Số người ủng hộ hiển thị công khai tự động — không cần báo cáo thêm.
Kênh 2 — Ủng hộ văn hóa Mường
🌿 Dự án thực địa
Mỗi đợt gắn với một dự án cụ thể. Tiền chuyển trực tiếp qua tài khoản chính thức — không qua cá nhân. Báo cáo ảnh/video sau khi hoàn thành.
📍 Thu âm 200 từ với người cao tuổi tại Ngọc Lặc, Thanh Hóa
Tháng 7/2025 · Cần 4 triệu đồng
Đang gây quỹ📍 Số hoá sử thi Đẻ đất đẻ nước
Quý 3/2025 · Cần 8 triệu đồng
Sắp mởCâu hỏi thường gặp
Bạn muốn biết thêm?
Tiếng Mường là ngôn ngữ của hơn 1,4 triệu người Việt Nam nhưng chưa có từ điển số hóa toàn diện và chưa có mặt trên Google Translate. Thế hệ trẻ người Mường ngày càng ít nói tiếng mẹ đẻ, trong khi người cao tuổi đang dần ra đi. Dự án ra đời để ghi lại trước khi quá muộn — và để cộng đồng người Mường tự xây dựng di sản số của chính mình.
Logo lấy cảm hứng trực tiếp từ hoa văn cạp váy Mường — di sản phi vật thể đặc trưng nhất của người Mường. Hình thoi 4 góc là motif trung tâm của cạp váy, tượng trưng cho 4 vùng phương ngữ. Đường kẻ vàng là hoa văn thổ cẩm. Vòng tròn trung tâm rỗng biểu trưng cho sự tiếp nối — ngôn ngữ sống là ngôn ngữ còn được truyền đi.
Tiếng Việt "chuẩn" có được nhờ chuẩn hóa hàng thế kỷ, lấy giọng Hà Nội làm trung tâm. Tiếng Mường chưa trải qua quá trình đó. Bộ chữ viết đầu tiên mới được UBND tỉnh Hòa Bình phê duyệt năm 2016. Dự án này không chọn phương ngữ chuẩn — thay vào đó ghi nhận tất cả biến thể với nhãn rõ ràng, không phán xét.
Google Translate hỗ trợ ngôn ngữ mới qua Google Translate Community khi có đủ dữ liệu song ngữ được người bản ngữ xác nhận. Mục tiêu là đạt 50.000 cặp câu Việt–Mường, sau đó nộp theo quy trình chính thức. Toàn bộ dataset phát hành CC-BY.
Tiền chuyển trực tiếp qua tài khoản chính thức của Hội Văn học Nghệ thuật tỉnh Phú Thọ hoặc Sở VHTTDL — không qua tài khoản cá nhân. Sau mỗi dự án sẽ có báo cáo ảnh/video công khai trên website.
Hoàn toàn có thể: chia sẻ dự án, ủng hộ qua Buy Me a Coffee, hoặc tham gia kiểm tra giao diện. Riêng việc đóng góp từ vựng và kiểm duyệt cần là người bản ngữ hoặc có hiểu biết thực tế về tiếng Mường vùng đó.
Toàn bộ dữ liệu phát hành dưới Creative Commons CC-BY 4.0 — ai cũng dùng được miễn phí, kể cả thương mại, với điều kiện ghi nguồn "Tiếng Mường — muong.wiki". Cam kết mã nguồn mở lâu dài.